viernes, 8 de julio de 2005

Correspondencia

Berlín, 5 de julio de 2005. Comunicado de prensa I 2005

Premio Lettre-Ulises del Arte del Reportaje 2005

Un nuevo jurado nomina a los seleccionados

Durante el fin de semana del 25 al 26 de junio, el jurado del premio Lettre-Ulises del Arte del Reportaje realizó las nominaciones de la presente edición. Fueron seleccionados dieciocho trabajos provenientes de Alemania, Argentina, Egipto, Estados Unidos, Francia, Gran Bretaña, India, Marruecos, Perú, República Popular China y Taiwan.

Los miembros del jurado multilingüe son:

Svetlana Aleijevich (Bielorusia): periodista, cineasta y autora de obras de teatro
Gamal Al Ghitano (Egipto): novelista, ensayista y periodista
Mark Danner (EEUU): reportero de guerra, ensayista y redactor de la revista The New Yorker
Isabel Hilton (Gran Bretaña): reportera, escritora y autora de obras radiofónicas
Lung Yingtai (Taiwan): crítica literaria, ensayista y catedrática de Literatura
Pankaj Mishra (India): novelista, reportero y crítica de literatura
Anne Nivat (Francia): reportera y escritora
Sergio Ramírez (Nicaragua): escritor y periodista
Pedro Rosa Mendes (Portugal): reportero y escritor
Ilia Troyanov (Alemania): escritor, reportero y editor

Lista de textos seleccionados, por orden alfabético de autores (Autor, país de origen, título, editorial, lugar, fecha de la primera edición, traducción del título):
  • Yasser Abd Alhafez (Egipto): Kurdistan. The Paradise that Saddam Distorted Re-Opens its Gates, revista Akhbar al Adab, El Cairo 10/2004 [Kurdistán: el paraíso distorsionado por Sadam vuelve a abrir sus puertas]
  • Anónimo (Riverbend) (Irak): Baghdad Burning. A Girl Blog from Iraq, The Feminist Press at the City of New York, Nueva York, 2005 [Arde Bagdad. El diario virtual (weblog) de una iraquí]
  • Jon Lee Anderson (EEUU): The Fall of Bagdad, Penguin Press, Nueva York, 2004 [La caída de Bagdad]
  • Geneviève Bédoucha (Francia): Éclipse de lune au Yemen. Émotions et désarrois d´une ethnologue, Odile Jacob, París, 2004 [Eclipse de luna. Emociones y confusiones de una etnóloga]
  • Anne Brunswic (Francia): Bienvenue en Palestine. Croniques d´une saison à Ramallah, Actes Sud, Arles, 2005 [Bienvenido a Palestina. Crónica de una estancia en Ramala]
  • Wolfgang Büscher (Alemania): Berlín-Moskau. Eine Reise zu Fuß, Rowohlt, Reinbeck bei Hamburg, 2003 [Berlín-Moscú. Un viaje a pie]
  • Chang Ping-I (China): Outside the World. Days at the Leseng Sanatorium, The Wings of Hope Publishing House, Taipei, 2004 [Fuera del mundo. Días en el sanatorio de Leseng]
  • Carolin Emcke (Alemania): Von den Kriegen. Briefe an Freunde, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main, 2004 [De las guerras. Cartas a los amigos]*
  • Alexandra Fuller (Gran Bretaña): Scribbling the Cat. Travels with an African Soldier, Penguin Press, Nueva York, 2004 [Garabateando al gato. Viajes con un soldado africano]
  • Abdellah Hammoudi (Marruecos): Une saison a la Mecque. Récit de pèlerinage, Seuil, París, 2004 [Una temporada en la Meca. Crónica de una peregrinación]
  • Svetlana Kalinkina y Pavel Sheremet (Bielorusia): Sluchainyi president, Limbus Pess, San Petersburgo, 2003 [El presidente accidental]
  • Alaa Khaled (Egipto): Everything Happens Quietly With No Surprises, revista Amkum, El Cairo, 12/2004 [Todo ocurre tranquilamente y sin sorpresas]
  • William Langewiesche (EEUU): The Outlaw Sea. A World of Freedom, Chaos and Crime on the World´s Oceans, Granta Books, Londres, 2005 [Mar sin ley. Caos y crimen en los océanos del mundo].
  • Liu Haijun (China): The Shu Xingbei Files. The Fate of a Genius Physicist, Writers´ Publishing House, Pekín, 2005 [El acta Shu Xingbei. El destino de un físico genial]
  • Suketu Mehta (India): Maximum City. Bombay Lost And Found, Alfred A. Knopf, Nueva York, 2004 [Ciudad máxima. Bombay, lugar perdido y encontrado]
  • Ricardo Uceda (Perú): Muerte en el Pentagonito. Los cementerios secretos del Ejército peruano, Editorial Planeta, Bogotá, 2004
  • Horacio Verbitsky (Argentina): El silencio. De Pablo VI a Bergoglio. Las relaciones de la Iglesia con la ESMA, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 2005
  • William T. Vollmann (EEUU): Rising Up and Rising Down. Some Thoughts on Violence, Freedom and Urgent Means, Ecco, Nueva York, 2004 [Subir y bajar. Pensamientos sobre la violencia, la libertad y los métodos urgentes]
El único premio existente para la disciplina reina del periodismo
El Premio Lettre-Ulises es el único premio mundial dedicado al género del reportaje literario. Creado en el año 2003, está organizado por la revista cultural Lettre International en asociación con la Fundación Aventis, siendo el Instituto Goethe entidad colaboradora. La dotación anual del premio asciende a 100.000 euros. Además de los premios en metálico, se conceden cuatro bolsas de viaje, dotadas por el Instituto Goethe, para una estancia de trabajo en Berlín. El premio Lettre-Ulises es además el único premio internacional de literatura que se celebra en la capital de Alemania. Es su objetivo declarado fortalecer y apoyar el género del reportaje literario, situar sus extraordinarios logros en el punto de mira del público mundial y prestar a los reporteros apoyo económico y moral, así como ofrecerles un gesto simbólico de apoyo. El premio Lettre-Ulises se concede anualmente y en sus dos ediciones pasadas ha tenido repercusión mundial.

Programa para 2005
El 15 de octubre se harán públicos los nombres de los autores galardonados en el marco de la ceremonia de entrega de premios que tendrá lugar en la carpa TIPI de Berlín. Asistirán los miembros del jurado, los finalistas y 500 invitados de los ámbitos de la literatura, la política, los medios de comunicación y el mundo empresarial.

Autores premiados en ediciones anteriores
En el año 2003, se concedió el premio a la autora rusa Anna Politkovskaya por su obra Chechenia, el deshonor ruso; en el año 2004 resultaron premiados Chen Guidi y Wu Chuntao, co-autores del espectacular Informe sobre la situación de los agricultores chinos.

El jurado: multilingüe, experto e independiente
Cada año, un jurado compuesto por autores destacados se dedica a seleccionar los mejores trabajos de entre los reportajes literarios publicados en todo el mundo. Este jurado multilingüe está constituido exclusivamente por escritores expertos en el género del reportaje. Durante ese año, sus miembros actúan como representantes de lengua materna de cada uno de los nueve principales ámbitos lingüísticos del planeta. El idioma de trabajo es el inglés. Optan a ser nominadas obras publicadas en primera edición, y en cualquier idioma, en los dos años anteriores. Un proceso dividido en las etapas de nominación, examen, debate y selección final garantiza una evaluación experta de los textos. En cada edición del premio Lettre-Ulises, varía la composición del jurado.

Información ampliada
Puede encontrarse información ampliada sobre los autores premiados, los textos seleccionados, la repercusión en los medios, el concepto, el jurado y el método de trabajo en www.lettre-ulysses-award.org (en inglés). Para quien lo solicite, está disponible un DVD sobre la ceremonia de entrega del premio Lettre-Ulises 2004. El documental contiene numerosas entrevistas con escritores y recoge también el discurso principal de la velada, pronunciado por el poeta tunecino francés Abdelwahab Meddeb.
En la página web encontrará el comunicado de prensa también en inglés, francés y alemán.

*¡Ojalá lo gane Carolin (amiga y casi parienta)!

No hay comentarios.: